در آستانه میلاد پیامبر اکرم (ص)؛
بازنشر نسخه نفیس «برده بوصیری» در مشهد رونمایی شد
نسخه نفیس «کواکب الدُریه فی مدح خیرالبریه (برده بوصیری)» موجود در گنجینه کتابخانه آستان قدس رضوی مجددا به زیور چاپ آراسته شده است.
، در آستانه میلاد پیامبر اعظم (ص)، مراسم رونمایی از بازنشر نسخه برده بوصیری با حضور جمعی از مسئولان آستان قدس رضوی، کارشناسان، پژوهشگران و کتاب دوستان، در فروشگاه کتاب به نشر در بابالجواد (ع) حرم مطهر رضوی برگزار شد.
نسخه خطی برده بوصیری که به خط «محیی بن حسن هروی» در قرن ۹ هجری قمری کتابت شده، در مرکز نسخ خطی کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی نگهداری میشود.
بازنشر این اثر نفیس منظوم خطی با همکاری علی تابشنیا مدیر طرح و مهدی صحراگرد، نویسنده مقاله و مترجم آن، انجام شده است.
این اثر با مشارکت انتشارات بهنشر و سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی، در شمارگان ۱۰۰۰ جلد در سال جاری به زیور چاپ آراسته شده است.
نویسنده مقاله و مترجم این اثر در مراسم رونمایی با بیان اینکه این اثر خطی در مدح پیامبر اکرم (ص) سروده شده، گفت: مدح حضرت محمد (ص) توسط شاعران از صدر اسلام آغاز شده که در آن زمان، این مدح با هدف ستایش پیامبر اکرم (ص) و توسل جستن به ایشان برای بخشش گناهان، بوده است.
مهدی صحراگرد با اشاره به روایت مرتبط با سرودن این قصیده افزود: برده بوصیری، معروفترین قصیده در مدح رسول خدا (ص) است که توسط «شرفالدین محمد دلاصی بوصیری» شاعر مصری، در قرن ۷ هجری قمری، سروده شده است.
صحراگرد بیان کرد: خاندان محیی بن حسن هروی، کاتب این نسخه برده بوصیری که در این مراسم از چاپ عکسی آن رونمایی شد، از خوشنویسان و کاتبان اواخر دوره تیموری و اوائل دوره صفوی بودهاند.
وی گفت: هروی این اثر را در سال ۸۸۱ قمری با بهرهگیری از شش خط اصلی نسخ، ثلث، ریحان، محقق، توقیع و رقاع، به شیوهای هنرمندانه و مشابه قرآنهای دوره تیموری روی کاغذ گران قیمت زرافشان، نوشته است.
این پژوهشگر با اشاره به یادداشتهای موجود در این نسخه خطی برده بوصیری، افزود: در مهمترین یادداشت این اثر ذکر شده که نسخه در کتابخانه سلطنتی اصفهان نگهداری میشده و توسط نادر به مشهد منتقل شده است.
ارسال نظر