در حاشیه نمایشگاه کتاب دهلینو
همکاریهای نشر ایران و هند بررسی شد
مسئول غرفه ایران در بیست و هشتمین دوره نمایشگاه کتاب دهلینو، گفت: با توجه به پتانسیلهای موجود در نشر ایران از همه ناشران و مؤسسات نشر در هند دعوت میکنیم تا در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران حضور پیدا کنند.
به گزارش خبرگزاری موج به نقل از روابط عمومی موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران، این نشست روز گذشته (۲۰ دیماه) با حضور محمدعلی ربانی، رایزن فرهنگی ایران دردهلی نو، علیرضا قزوه معاون رایزنی فرهنگی ایران در دهلینو، احسان الله شکراللهی، رئیس مرکز تحقیقات زبان فارسی هند، بیژن رضایی، نماینده مرکز ساماندهی ترجمه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ، رجبعلی سالاریان، مسئول غرفه ایران در دهلینو و خانم سعیده حسینجانی، مدیرکل مرکز ترجمه حوزه هنری در سالن اصلی نشستهای نمایشگاه دهلینو برگزار شد.
در ابتدای این نشست ربانی، رایزن فرهنگی ایران در دهلینو در خصوص سابقه فرهنگی دو کشور هند و ایران صحبت کرد و گفت: در هند بیش از ۱۵۰۰ عنوان کتاب با موضوع ایران به چاپ رسیده است. امیدواریم چاپ عناوین کتابهای ایرانی در هند نیز افزایش یابد.
در ادامه این نشست سالاریان، مسئول غرفه ایران دردهلی نو در خصوص ویژگیها، زمان، مکان و ظرفیتهای نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران بهعنوان بزرگترین نمایشگاه کتاب در منطقه توضیحاتی را برای حاضران در نشست ارائه کرد و گفت: با توجه به پتانسیلهای موجود در نشر ایران از همه ناشران و مؤسسات نشر در هند دعوت میکنیم تا در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران حضور پیدا کنند.
سالاریان در ادامه به معرفی و اهداف و اولویتهای طرحهای حمایتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در حوزه کتاب ازجمله طرح «گرنت» پرداخت و از همه ناشران و مؤسسات علاقهمند برای مشارکت در این طرح دعوت به عمل آورد.
ادبیات پایداری و مقاومت و چاپ کتاب با این موضوعات، حضور زنان در نشر ایران و سهم آنها در ادبیات معاصر، لزوم توجه ویژه به گسترش زبان فارسی، طرح «تاپ» سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از دیگر موضوعات مطرحشده در این نشست بود که موردبحث و بررسی قرار گرفت.
ارسال نظر