رمان عصرها، داستان یک زمستان منتشر شد
رمان عصرها داستان یک زمستان با ترجمه مرتضی غلامی از سوی انتشارات علمی منتشر شد.
به گزارش خبرگزاری موج، رمان عصرها داستان یک زمستان نوشته جرارد ریو رمانی که منتقدان آن را همتای بیگانه آلبر کامو می دانند، با ترجمه مرتضی غلامی از سوی انتشارات علمی منتشر شد.
رمان «عصرها» با نام کامل «عصرها؛ داستان یک زمستان» یکی از معروفترین آثار ادبیات هلند است. این کتاب در سال ۱۹۴۷ منتشر شده و جالب این است که اولین رمان نویسنده آن یعنی جرارد ریو بوده و با وجود این، بلافاصله پس از انتشار تا این اندازه مورد توجه منتقدان قرار گرفته است.
داستان ماجرای ۱۰ بعد از ظهر از زندگی «فریتس» جوان ۲۳ساله هلندی را تعریف میکند که کارمند است و در آمستردام همراه پدرومادرش زندگی میکند، به همین دلیل هم رمان ۱۰فصل دارد. این رمان به فاصله اندکی پس از جنگ جهانی دوم نوشته شده است با این حال اشارات مستقیم درباره جنگ در آن وجود ندارد، بلکه فضای جامعه پس از جنگ را از راه توضیح تجربیات شخصی انسانها یعنی ترس، تنهایی و خستگی و حال وهوای سرد و غمزده آن روزها به مخاطب منتقل میکند، شاید به همین دلیل هم هست که بسیاری از منتقدان این رمان را همتای «بیگانه» آلبر کامو دانستهاند.
در سال ۲۰۰۷ رمان «عصرها» از سوی روزنامه NRC به عنوان یکی از ده رمان برتر تاریخ هلند معرفی شد. یک اقتباس سینمایی و چند اقتباس نمایشی از این اثر انجام گرفت و این دست اتفاقها کمکم سبب شد توجه منتقدان ادبی جهان به این رمان جلب شود و پس از سالها به ارزش آن پی ببرند و به سرعت به زبانهای مختلف ترجمه شود. این رمان در نهایت در سال ۲۰۱۶ به زبان انگلیسی ترجمه شد و اکنون ترجمه فارسی آن نیز در اختیار خوانندگان فارسی زبان قرار گرفته است.
رمان «عصرها؛ داستان یک زمستان» نوشته جرارد ریو با ترجمه مرتضی غلامی با قیمت۳۵هزارتومان در ۱۸۷ صفحه از سوی انتشارات علمی منتشر شده است.
ارسال نظر