مدیر بخش «رادیوتئاتر» جشنواره تئاتر فجر معرفی شد
مدیر بخش «رادیوتئاتر» جشنواره تئاتر فجر با حکم حسین مسافرآستانه معرفی شد.
به گزارش خبرگزاری موج، «حسین مسافرآستانه» در حکمی امین رهبر را به عنوان مدیر بخش «رادیوتئاتر» سی و نهمین جشنواره تئاتر فجر انتخاب کرد.
متن حکم دبیر سیونهمین جشنواره تئاتر فجر خطاب به امین رهبر چنین است: «نظر به تجربیات ارزشمند و شایستگی جنابعالی در حوزه نمایشهای رادیویی؛ شما را به عنوان مدیر بخش «رادیوتئاتر» سیونهمین جشنواره تئاتر فجر منصوب مینمایم. امیدوارم با آگاهی، خلاقیت و توفیقات الهی در انجام امور محوله موفق باشید.»
امین رهبر دارای مدرک کارشناسیارشد نمایش و دکترای فلسفه هنر است. نویسندگی و تهیهکنندگی چندین برنامه رادیویی و مدیریت اجرایی بخش «رادیوتئاتر» سیوهفتمین و سیوهشتمین جشنواره بینالمللی تئاتر فجر از جمله سوابق او به شمار میرود. همچنین تقدیر و کسب جوایز متعدد از چندین جشنواره بینالمللی در کارنامه هنری امین رهبر دیده میشود.
سیونهمین جشنواره تئاتر فجر در سال جاری به دبیری حسین مسافر آستانه برگزار میشود.
*«سرایدار» وارد تئاتر می شود
نمایش «سرایدار» نوشته هارولد پینتر با کارگردانی مهدیس زارع نژاد از جمله آثاری است که در ایام کرونایی تئاتر در حال تولید برای اجرا است. نمایشنامه «سرایدار» نوشته هارولد پینتر توسط رضا دادویی ترجمه شده است و این روزها با کارگردانی مهدیس زارع نژاد روند تمرین و تولید خود را سپری می کند.
نورالدین حیدری ماهر مجری طرح این اثر نمایشی است که قرار است به زودی روی صحنه تئاتر اجرا شود. مهدیس زارع نژاد کارشناس ارشد کارگردانی تئاتر از دانشگاه آزاد تنکابن است. متعاقبا اطلاعات مربوط به عوامل، زمان و مکان اجرای نمایش «سرایدار» اعلام می شود.
*مجموعه دوم تئاتر «آنسو» در تئاتر شهر رونمایی می شود
دوشنبه 26 آبان؛ مجموعه دوم تئاتر «آنسو» در تئاتر شهر رونمایی می شود. تازه ترین مجموعه های تئاتر نشر «نیماژ» متشکل از چند نمایشنامه خارجی و چهار اثر ترجمه شده ساعت ۱۶ روز دوشنبه ۲۶ آبان ماه در تالار مشاهیر مجموعه تئاتر شهر رونمایی خواهد شد
تازه ترین مجموعه های تئاتر نشر «نیماژ» متشکل از چند نمایشنامه خارجی و چهار اثر پژوهشی ترجمه شده ساعت 16 روز دوشنبه 26 آبان ماه در تالار مشاهیر مجموعه تئاتر شهر رونمایی می شوند. «کاسپار» نوشته پیترهانتکه با ترجمه سودابه فضائلی، «پیرمرد کوتوله مضحک» اثر تادئوش کانتور با ترجمه صدرالدین زاهد، «عچق» به نویسندگی موری شیسکال با ترجمه شهرام زرگر، «حمام» اثر مایاکوفسکی با ترجمه مرضیه موسوی، «آزادی تازه و دو نمایشنامه دیگر» نوشته ویتکیه ویچ با ترجمه علی شمس عنوان نمایشنامه هایی هستند که در قالب مجموعه دوم «تئاتر آنسو» پیش روی مخاطبان قرار می گیرند.
طبق برنامه ریزی های انجام گرفته در همین روز چهار اثر «هنر راز آلود بازیگر- فرهنگ واژگان انسان شناسی تئاتر» اثر جنیو باربا و نیکلا ساوارزه با ترجمه علی شمس و هدا عربشاهی، «کمدیا دلارته» نوشته سیرو فرونه و ترجمه دومان ریاضی «اُرگاست در پرسپولیس» نوشته اِی.سی. اچ. اِسمیت با تجرمه ملیحه وفامهر، «تحلیل نمایشنامه – راهنمای موردی درام مدرن غربی» نوشته آر.جی.کاردولو با ترجمه احسان زیورعالم در قالب پروژه «تئاتر و نظریه» رونمایی می شوند.
مجموعه اول تئاتر «آنسو» بهمن ماه سال 1398 با ترجمه چهار نمایشنامه «خانه عروسک ۲» نوشته لوکاس نث با ترجمه افسانه کمالی، «بئاتریچهها»نوشته استفانو بنی با ترجمه هدا عربشاهی، «انقلاب در آمریکای جنوبی» نوشته آگوستو بوآل با ترجمه علی شمس و «تاوان زیستن» نوشته مارتینا مایوک با ترجمه شبنم موتابی در مجموعه پیشخان نمایشی نشر نیماژ منتشر شدهاند.
آیین رونمایی از مجموعه های تئاتر نشر«نیماژ» ساعت 16 تا 18 روز دوشنبه بیست و ششم آبان ماه با رعایت شیوه نامه های بهداشتی روزهای کرونایی در تالار مشاهیر مجموعه تئاتر شهر برگزار می شود و حضور علاقه مندان در این برنامه آزاد است.
برای آگاهی و اطلاع درباره تازه ترین برنامه ها و اجراهای مجموعه تئاتر شهر به سامانه اینترنتی www.city.theater.ir و صفحه اینستاگرام این مجموعه به آدرس @tehran.city.theater مراجعه کنید.
ارسال نظر