ترجمه و انتشار «نالههای امپراطور» انجام شد
انتشارات هرمز کتاب «نالههای امپراطور» منتخب اشعار «شیرکو بیکس» شاعر معاصر کُرد را با ترجمه «سعید فلاحی» متخلص به…
انتشارات هرمز کتاب «نالههای امپراطور» منتخب اشعار «شیرکو بیکس» شاعر معاصر کُرد را با ترجمه «سعید فلاحی» متخلص به…
شماره ۲۳۸ ماهنامه نمایش در بخش نگاه ویژه به ترجمه میپردازد و در این خصوص مقالههای «نقش ترجمه در تبادل فرهنگها؛…
رمان «خط آهن زیرزمینی» نوشته کولسن وایت هد با ترجمه سمیه گنجی از سوی انتشارات علمی در 274 صفحه و با قیمت 32500تومان…
بر اساس این فراخوان، از تمام ناشران، پدیدآورندگان و صاحبنظران دعوت شده است، یک نسخه از کتاب مورد نظر خود را برای شرکت…
نمایشنامه «دوقلوههای ونیزی» نوشته کارلو گولدونی و ترجمه صنم نادری جمعه ۲۸ مهر ماه در تماشاخانه سنگلج رونمایی میشود.
مجموعه «خَردم کن» طاهره مافی با ترجمه شبنم سعادت منتشر میشود.
مهرزاد جعفری از آماده سازی ترجمه رمان «سیزده دلیل» نوشته جی اشر برای چاپ و عرضه در سی امین نمایشگاه کتاب تهران خبر داد.
با مشارکت سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاهها (سمت) و مرکز لبنانی الحضاره برای توسعه اندیشه اسلامی، دو…
چهارمین نشست از سلسله نشست های پژوهشی مدرسه ملی سینمای ایران با عنوان سیاستگذاری جشنواره فیلم فجر: چالش ها و راهکارها»…
کاربران یک شبکه اجتماعی امکان استفاده از ترجمه خودکار پیام ها به زبان های مورد نظرشان را پیدا کردند.
کتاب «آینده ذهن» نوشته میچیو کاکو با موضوع چیستی و چگونگی کنترل ذهن از سوی نشر فاطمی منتشر شد.
داستان بلند تازهای از جویس کارول اوتس با عنوان «پدرکشی» به فارسی ترجمه و منتشر شد.
مجموعه داستان «نمیتوانم و نمیخواهم» نوشته لیدیا دیویس با ترجمه اسدالله امرایی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد.
سه گانه نمایشی هاینر مولر نویسنده آلمانی در ایران منتشر شد.