عبداالله کوثری «حکومت نظامی» را به ایران آورد
ترجمه عبدالله کوثری از رمان «حکومت نظامی» اثر خوسه دونوسو به زبان فارسی منتشر شد.
ترجمه عبدالله کوثری از رمان «حکومت نظامی» اثر خوسه دونوسو به زبان فارسی منتشر شد.
ترجمهای تازه از رمان «گشت شبانه» پاتریک مودیانو نویسنده فرانسوی برنده جایزه ادبی نوبل در ایران منتشر شد.
کتابهای طوطی مجموعهای از افسانههای ملل را با ترجمه حسین شیخ رضایی به فارسی ترجمه و منتشر میکند.
کازو ایشیگورو نویسنده سرشناس درخواست کرد برای خروج بریتانیا از اتحادیه اروپا یک رفراندوم مجدد برگزار شود.
مجموعه داستان «آنچه بر دوش میکشیدند» شامل آثار کوتاهی از نویسندگان انگلیسی زبان جهان توسط انتشارات گل آذین منتشر شد.
موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران از تمدید فراخوان حضور ناشران در غرفه ملی ایران برای حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت تا…
گزیدهای از شعرهای لطیف هلمت، شاعر کرد عراقی در کتابی با عنوان «گورستان گلها» به فارسی ترجمه و منتشر شد.
«هنر جودو و فنون رزمی آن» به قلم روتنبرگ از دوستان صمیمی ولادیمیر پوتین رئیس جمهور روسیه منتشر و به زودی در مدارس این…
مجموعه داستان «خریدن لنین» با انتخاب و ترجمه امیرمهدی حقیقت روانه بازار کتاب شد.
قصه «ماه پیشانی» نوشته داریوش هفت برادران از سوی انتشارات فرای علم برای کودکان بازنویسی و منتشر شد.
کتاب «قصههای دهه شصت» شامل مجموعه داستانهای برگزیده دور اول جایزه ادبی فرشته توسط انتشارات هرمس منتشر و راهی بازار…
مجموعه داستانی از مجتبی رحماندوست با عنوان «مفقود سوم» روانه بازار کتاب شد.
مجموعه داستانی از ادبیات معاصر ترکیه با عنوان «تصغیر» به قلم احمد امید به فارسی ترجمه شد.
کتاب «راهنمای ژانر» نوشته یحیی نطنزی و با مقدمهای از حسین معززینیا به چاپ دوم رسید.