English

نامزدهای «ادبیات» جایزه کتاب سال معرفی شدند

نامزدهای گروه «ادبیات» چهل‌ودومین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران از سوی دبیرخانه جایزه معرفی شدند.

نامزدهای «ادبیات» جایزه کتاب سال معرفی شدند
به گزارش خبرگزاری موج

 به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، ۲۱ کتاب در موضوع‌های «متون قدیم»، «نقد ادبی (ترجمه)»، «ادبیات زبان‌های دیگر» و «ادبیات عربی» به مرحله دوم داوری چهل‌ویکمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران راه پیدا کردند.

در موضوع «متون قدیم» آثار زیر برای داوری نهایی انتخاب شدند:

«أنیس الطالبین و عدة السالکین: در شرح مقامات سلطان‌ العارفین خواجه بهاء‌ الحق و الدّین نقشبند و مقامات علاء‌الدین عطار» تألیف خواجه محمد پارسا، تصحیح مریم حسینی و محمود علیزاده‌کاشانی، تهران: علمی، ۱۴۰۲، ۵۱۴ص.

«زمجی‌نامه، بخش دوم: داستان زندگی علی بن احمد زمجی» تصحیح میلاد جعفرپور، تهران: معین، ۱۴۰۲، ۵۴۸ص.

«شاهنامه فردوسی: تصحیح انتقادی و شرح یکایک ابیات» تصحیح و شرح مهری بهفر، تهران: نشر نو؛ با همکاری آسیم، ۱۴۰۲، ۷ج.

«مجموعه رسائل خواجه احمد کاسانی» تصحیح محمد تقوی و عبدالله رادمرد، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن، ۱۴۰۲، ۷۳۵ص.

«دیوان رشیدالدین وطواط» تصحیح سارا سعیدی ورنوسفادرانی، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن، ۱۴۰۲، ۷۸۱ص.

«دیوان محمود بکرانی، سروده رفیع‌الدین محمود بن محمد بکرانی ‌ابهری و دیوان رکن بکرانی، سروده رکن‌الدین حسن بن محمود بکرانی ‌ابهری» تصحیح بهروز ایمانی و امید سروری، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ با همکاری سخن، ۱۴۰۱، ۳۱۴ص.

«دیوان قطران تبریزی» تصحیح محمود عابدی و مسعود جعفری با همکاری تهمینه عطائی و شهره معرفت، تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ۱۴۰۲، ۲ج.

آثاری که با موضوع «نقد ادبی (ترجمه)» به داوری مرحله نهایی رسیدند به شرح زیر هستند:

«سبک‌شناسی انتقادی» تألیف لسلی جفریز، ترجمه علیرضا نبی‌لو و فرشته دادخواه، تهران: امیرکبیر، ۱۴۰۲، ۲۵۸ص.

«فکرکردن به‌واسطه داستان‌ها: کودکان، فلسفه و کتاب‌های تصویری» تألیف توماس ای. وارتنبرگ، ترجمه مرتضی براتی، ویراستار: قاسم نجاری، تهران: لِگا، ۱۴۰۲، ۱۶۴ص.

«مقدمه‌ای بر ادبیات عمومی و تطبیقی» تألیف دنیل هانیری پَژو، ترجمه فائزه طاهری، قم: لوگوس، ۱۴۰۲، ۲۴۰ص.

«جامعه‌شناسی ادبیات: تئوری ـ تحلیلی» تألیف آرنولد هاوزر، داگلاس کلنر و دیگران، تحقیق و ترجمه وحید اسلام‌زاده، تهران: اندیشه احسان، ۱۴۰۲، ۴۰۲ص.

در موضوع «ادبیات زبان‌های دیگر» این گروه نیز ۷ اثر برای داوری نهایی معرفی شده‌اند:

«سفر دریایی: یک داستان عاشقانه» نوشته آنا زگرس، ترجمه مهشید میرمعزی، تهران: افق، ۱۴۰۲، ۱۶۰ص.

«یک شب مزخرف دیگر در این شهر کثیف» نوشته نیک فلین، ترجمه مریم رفیعی، تهران: دیدآور، ۱۴۰۲، ۳۰۴ص.

«مزاح بی‌پایان» نوشته دیوید فاستر والاس، ترجمه معین فرخی، تهران: برج، ۱۴۰۲، ۱۵۱۴ص.

«آخرش هم هیچ» نوشته والتر کمپوفسکی، ترجمه ستاره نوتاج، تهران: ققنوس، ۱۴۰۲، ۳۹۲ص.

«اختلال» نوشته هروه لوتلیه، ترجمه شهلا حائری و فلورا منوچهری‌مقدم، تهران: قطره، ۱۴۰۲، ۴۰۰ص.

«آخرین فارغ‌التحصیل» نوشته نائومی نوویک، ترجمه یاسمن میرزاپور، تهران: آذرباد، ۱۴۰۲، ۳۰۴ص.

«برگزیده حماسه ماناس نماد افتخار و قهرمانی مردم قرقیزستان» نوشته قادربیگ ماتیف، به اشراف و اهتمام علی حکیم‌پور؛ و همکاری گروه مترجمان (ارمک کنش‌اوف، علیمه‌اسن اوا و النورانوسوب علی‌اوا)؛ ویراستار متن فارسی: علی حکیم‌پور، تهران: انتشارات بین‌المللی الهدی، ۱۴۰۱، ۳۷۰ص.

رقابت در موضوع «ادبیات عربی» در مرحله دوم داوری بین آثار زیر است:

«سه‌گانه زنگ‌ها: نغمه‌های شکسته‌بال، روایت چشم و بازگشت سایه‌ها» نوشته ابراهیم نصرالله، ترجمه علیرضا باقر، تهران: شایا، ۱۴۰۲، ۳ج.

«ایستا و پویا» تألیف علی احمد سعید (ادونیس)، ترجمه احسان موسوی‌خلخالی، تهران: برج، ۱۴۰۲، ۱۰۰۸ص.

آیین پایانی چهل‌ودومین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در اسفندماه سال جاری برگزار می‌شود.

آیا این خبر مفید بود؟
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری موج در وب منتشر خواهد شد.

پیام هایی که حاوی تهمت و افترا باشد منتشر نخواهد شد.

پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیرمرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

ارسال نظر

مهمترین اخبار

گفتگو

آخرین اخبار گروه

پربازدیدترین گروه